
Trang 49 - Hoạch Trạch Nhữ tộc phả
Văn khấn Tết Đoan Ngọ (Tôi vừa dịch cuốn Hoạch Trạch Nhữ Tộc phả/ Lưu trữ Viện nghiên cứu Hán Nôm ký hiệu lưu trữ: A.677, MF.1484, 63 trang, có đoạn các bài khấn, trích chia sẻ bài khấn Tết 5/5)
端陽告文
位前曰重午必告禮也 玆者時惟 仲夏節届端陽.
恭陳菲禮如在洋又尚其鑒萬福無疆.
謹以庶饈清酌祗薦歲事伏惟先德俯鑒微忱.
謹告

Trang 50 - Hoạch Trạch Nhữ tộc phả
Phiên âm:
Đoan Dương cáo văn
Vị tiền viết: Trùng Ngọ tất cáo lễ dã. Tư giả thời duy trọng hạ tiết giới Đoan Dương.
Cung trần phỉ lễ, như tại dương, hựu thượng kỳ giám, vạn phúc vô cương.
Cẩn dĩ thứ tu thanh chước, chi tiến tuế sự, phục duy tiên đức phủ giám vi thầm.
Cẩn cáo.
Dịch:
Văn khấn Tết (tiết) Đoan Dương (Đoan Ngọ 5/5)
Trước án vị xin thưa: Gặp ngày Trùng Ngọ, ắt phải dâng lễ cáo. Nay đang giữa hè, tiết Đoan Dương đã đến.
Kính cẩn bày dâng lễ mọn. Lòng thành thấy có thần ứng hiện linh thiêng. Lại kính mong soi xét, ban phúc lành vô biên, kéo dài mãi mãi.
Cúi xin lấy các món lễ vật và chén rượu trong mà kính dâng việc tế lễ theo lệ năm.
Cúi mong tiên linh soi thấu tấm lòng nhỏ mọn này.
Kính cáo.